英美差异?
英国人与美国人虽然说的都叫英语,但这两种英语的差异还是很大的,学英语的人都知道,英语中有英式发音和美式发音两种。
英国人的英语,相对而言,发音比较清楚,连读的部分较少,一般听起来相对比较字正腔圆;而美国人说英语,则秉持着能省则省,能连就连的原则。因此,对于把英语作为第二语言的人来说,听英国人的发音相比较下会舒服得多,而如果要习惯美音,恐怕只有在美国生活过的人才能真正做到了。
美国距离英国多少公里?
从美国到英国(两国地理中心)的直线距离(飞行路线)为6837公里(4248英里或3692海里)。 美国到英国主要是飞机和航运。穿越大西洋。两个国家有五个时区的差距。商务旅游基本可以乘坐航空公司的航班,是世界上最忙的航空线路之一。货物运输大部分走海洋运输。
美国的绰号叫什么?英国的呢?
美国的绰号是"Uncle Sam"即"山姆大叔",英国的绰号是“John Bull”即“约翰牛”。1、山姆大叔(英语:Uncle Sam),是美国的绰号和拟人化形象,一般被描绘成为穿着马甲礼服,头戴星条旗纹样的高礼帽、身材高瘦、留着山羊胡、帅气、精神矍铄的老人形象。
此漫画形象由著名画家詹姆斯·蒙哥马利·弗拉格(James Montgomery Flagg)为公共资讯委员会绘画。
2、约翰牛(英文:John Bull),是英国的拟人化形象,源于1727年由苏格兰作家约翰·阿布斯诺特所出版讽刺小说《约翰牛的生平》,主人公约翰牛是一个头戴高帽、足蹬长靴、手持雨伞的矮胖绅士,为人愚笨而且粗暴冷酷、桀骜不逊、欺凌弱小。
这个形象原来为了讽刺辉格党内阁在西班牙王位继承战争中的政策所作,随着小说的风靡一时,逐渐成为英国人自嘲的形象。扩展资料:美国已知最早的化身是一位叫哥伦比亚的女性形象,这个形象早在1738年就已经出现了,有时被认为是另一个女性的化身——自由女神。
随着美国独立战争的到来,乔纳森大哥成为了男性的化身,而山姆大叔在1812年战争后终于出现了。虽然哥伦比亚和乔纳森大哥或山姆大叔一起出现,但她作为国家象征的地位下降了,取而代之的是自由女神形象。20世纪20年代,当她成为哥伦比亚电影公司的吉祥物时,实际上就被抛弃了。1893年《路德教证人》这篇文章指出,山姆大叔只是乔纳森大哥的另一个名字: 在政治层面,我们叫他山姆大叔;在社会层面,我们称他为乔纳森大哥。二、“约翰牛”来源原是18世纪英国作家约翰·阿布什诺特在《约翰·布尔的历史》中所创造的形象——一个矮胖愚笨的绅士,用来讽刺当时辉格党的战争政策。由于“布尔”在英文中是牛的意思,故译为“约翰牛”。随着《约翰·布尔的历史》一书的行销,人们便用“约翰牛”来称呼英国人,后来,约翰牛渐渐变为专指英国,成为英国的代名词。在漫画家的笔下,约翰牛是一个头戴高帽、足蹬长靴、矮胖而愚笨的绅士形象。
美国的绰号叫“山姆大叔” 。传说1812年英美战争期间,美国纽约特罗伊城商人山姆·威尔逊(1766.9.13--1854.7.31)在供应军队牛肉的桶上写有“u.s.”,表示这是美国的财产。这恰与他的昵称“山姆大叔” ("Uncle Sam") 的缩写 ("u.s.") 相同,于是人们便戏称这些带有 "u.s."标记的物资都是“山姆大叔”的。后来,“山姆大叔”就逐渐成了美国的绰号。十九世纪三十年代,美国的漫画家又将“山姆大叔”画成一个头戴星条高帽、蓄着山羊胡须的白发瘦高老人。1961年美国国会通过决议,正式承认“山姆大叔”为美国的象征。
“约翰牛”是英国的绰号,意义是english nation,the typical englishmen.这个雅号是英国人自己取的,出自16世纪英国著名作家兼宫廷御医约翰·阿布斯诺特(John Arbuthnot,1667--1735)的政治讽刺作品。